Lengua

miércoles, 12 de enero de 2022

"El retrato de Carlota" de Ana Alcolea

Diario de lectura 

Completa los elementos narrativos en cada capítulo

1. Lugares donde se desarrolla la novela

2.Personajes ( principales y secundarios /planos o redondos) ( descripción física, de carácter; ambas)

3.Clase de narrador/a ( 1ª persona: protagonista /testigo) 3ª persona ( omnisciente)

4.Citas

5. Léxico

6. Artistas + imágenes

Capítulo 1

1. Aeropuerto de Madrid+ aeropuerto de Venecia.

 2. Descripción física  de Angela ( prosopografía)

3.Narrador en 3ª persona ( omnisciente focalizado)

4.

5.

6. Frescos cretenses+ imagen


Poesía épica medieval. El Cid

La humanidad adora las historias. Todos amamos una buena narración oral, escrita o audiovisual 

¿Recuerdas la anécdota familiar que nunca te cansas de escuchar? ¿ el cuento que siempre te contaban de noche? ¿ la película que puedes ver una y mil veces?

La historia de la literatura se nutre de narraciones protagonizadas por personajes extraordinarios que emprenden un viaje porque deben cumplir una misión . 

Algunas muy conocidas:

El poema de  Gilgamesh

La Ilíada

La Odisea

 En una época como la Edad Media, de guerras y caballeros, es lógico que se desarrollaran epopeyas. Durante estos siglos, la poesía épica se cultiva en toda Europa y tiene una serie de rasgos en común.

¿ Conoces el título de alguna epopeya medieval? ¿ algún personaje protagonista?

La respuesta es SÍ.

EL anillo de los Nibelungos

El cantar de Roldán

El rey Arturo y los caballeros de la mesa redonda.

Toma nota de los rasgos esenciales de estos relatos

 - Carácter anónimo, pues proviene de leyendas populares y es modificada y versionada una y otra vez, sobre todo debido a que es una literatura de 

- Difusión oral y de corte popular, pues iba dirigida a todo tipo de público.

Las epopeyas medievales están íntimamente ligadas a la figura del juglar. Este oficio consistía en recorrer pueblos y castillos realizando actuaciones para entretener al público. Generalmente, los juglares, (a diferencia de los trovadores) eran de clase baja y no componían sus obras. Recitaban, cantaban, bailaban, tocaban instrumentos... y, entre sus actividades, estaba la de aprenderse las epopeyas y difundirlas en esas recitaciones y cantos. La labor o arte de estos juglares es lo que se conoce como mester de juglaría, pues la palabra "mester" significa "oficio".

Los relatos épicos difundidos por los juglares se denominan cantares de gesta, y se cultivaron en toda Europa. Nos han llegado a través de manuscritos, pero los textos se transmitían de forma oral; de ahí que los llamemos "cantares". Y la palabra "gesta" se refiere a cosas "hechas", cosas sucedidas, en oposición a la lírica, que trata de sentimientos y sensaciones. Aunque los cantares de gesta están escritos en verso, son de género narrativo

 El núcleo de cada cantar de gesta es un hecho histórico, pero su forma tiene más de imaginación que de realidad, pues el poso de verdad se mezclaba con exageraciones e invenciones que engrandecían a los héroes. Y, según el gusto del público, los juglares modificaban, inventaban o enfatizaban partes de su relato, de forma que la historia iba cambiando y refundiéndose. 


El Cantar de mio Cid o Poema de mio Cid es el manuscrito de la épica medieval castellana que ha llegado hasta nuestros días mejor conservado. Es una copia del siglo XIV a la que sólo le falta la página inicial y se compone de 3735 versos que dan cuenta de las hazañas de Rodrigo Díaz de Vivar, el Cid Campeador. Actualmente se conserva en la Biblioteca Nacional de España, en Madrid, pero el público solo puede verlo en muy contadas ocasiones.

En la última página del ejemplar conservado, se puede leer "Per Abbat le escrivio" (el libro). Pero ese escribió no significa lo mismo que hoy en día: Per Abbat no fue el autor del Cantar, sino el copista, alguien que lo transcribió para poder memorizarlo o que lo memorizaran otros. Así que no sabemos quién fue el autor o los autores originales, ni cuándo se compuso exactamente. 

Ramón Menéndez Pidal, el mayor experto en el Cantar de mio Cid, llegó a la conclusión de que hubo un primer autor hacia 1110 y un segundo que introdujo importantes cambios décadas después, aunque hay otras teorías. En todo caso, el Cantar es anónimo, no sólo porque no tengamos un nombre, sino porque incluso esa persona que lo escribió seguramente lo recopiló de fuentes orales anteriores, y la historia fue modificándose a través del tiempo.

Pese a que ahora es un libro, el Cantar de mio Cid no se concibió para ser leído, sino recitado o cantado ante una audiencia, en voz alta. Y, sin duda, no se ofrecía entero en una sola sesión, dado que es largo. Menéndez Pidal estableció la estructura en partes que hoy se acepta: dividió la gesta en los tres cantares  (Cantar del destierro, Cantar de las bodas y Cantar de la afrenta de Corpes) que pueden recitarse en lo que dura una obra corta de teatro, suponiendo que era así como llegaba al público.

En cuanto a su forma, el Cantar de mio Cid coincide con otros restos de épica medieval castellana conservados: está escrito en versos largos de medida irregular divididos en dos partes o hemistiquios, con una pausa en medio llamada cesura. Así:

Primer verso del Cantar

La mayoría de versos combinan hemistiquios de entre cinco y ocho sílabas cada uno, aunque hay algunos hemistiquios de cuatro sílabas y otros de hasta trece. Esta irregularidad métrica se llama anisosilabismo, y hace que la rima sea irregular, con lo que la unidad del poema se sustenta más bien sobre otros recursos, como el ritmo y la entonación que el juglar daba a su recitado. Los versos riman entre sí de forma asonante, y se agrupan en lo que llamamos tiradas, series de versos con una misma asonancia (por ejemplo, a_o) de longitud variable; hay tiradas de tres versos y otras de casi doscientos. Generalmente, la tirada cambia cuando empieza una escena o un asunto nuevo. Para que las tiradas consecutivas tengan un nexo y el texto forme una unidad, muchas veces se repiten en los primeros versos de la siguiente tirada palabras o ideas que han aparecido en los últimos de la anterior.

En cuanto al estilo, podemos resaltar los siguientes rasgos y elementos:

  • Sobriedad: el texto es concreto, prima la acción y la narración sobre las descripciones y da pocos detalles. Es un rasgo propio de la literatura oral. 
  • Fórmulas: el juglar debía aprenderse de memoria la gesta, a lo que, además de la práctica, le ayudaba el uso de fórmulas, secuencias fijas de palabras que se repiten regularmente a lo largo del texto. Este es un elemento que aparece en las epopeyas de distintas épocas y lugares, porque deriva directamente de la oralidad del texto, ya que estas frases repetidas dan tiempo al juglar para recordar qué viene después. En el Cantar de mio Cid, las fórmulas, que pueden abarcar un hemistiquio o todo el verso, son tan abundantes que suponen un 30% de la obra. Algunas de las más repetidas son con tan grant gozo reçibenya s' metién en armas o cabalgó privado.
  • Epíteto épico: es un recurso equivalente a las fórmulas, pero aplicado a los personajes, y ya se daba en la epopeya clásica. Se trata de caracterizar a cada cual siempre con la misma adjetivación, lo que ayuda a la memorización y, además, sitúa al público y le hace identificar mejor a los personajes. En el Cantar de mio Cid los epítetos más repetidos caracterizan al Campeador (que en buen hora nascoque en buen hora cinxó espada), aunque también aparecen referidos a otros personajes (Jimena es muger ondrada y Alvar Fáñez, fardida lança).

El tema fundamental de la obra es la honra del Cid. El libro avanza desde una situación de desgracia (el Cid desterrado) hasta un final de restitución y felicidad (el Cid aceptado por el rey y sus hijas comprometidas con dos príncipes). Aunque el texto esté dividido en tres partes, el tema de la honra se puede dividir en dos: al principio, el Campeador ha perdido la honra pública, pues ha sido acusado de traidor; esta deshonra finaliza cuando el rey le acepta de nuevo en Valencia, y, al mismo tiempo, se gesta la pérdida de su honra privada, pues en ese momento se decide casar a sus hijas con los infantes de Carrión, que le traerán la deshonra en el ámbito familiar. 


Consulta AQUÍ para leer algunos fragmentos de la obra

El viaje heroico. Chihiro


La humanidad necesita  NARRACIONES protagonizadas por seres extraordinarios que viajan en busca de la salvación. 

En la actualidad o en tiempos muy pretéritos perviven historias que encandilan.

Héroes y heroínas actuales (Ficción)

-Chihiro

-Ellen Ripley

-Katniss " Los jegos del hambre"

Tris "Divergente"

Wonder woman "Marvel"


martes, 14 de diciembre de 2021

Comentario de texto poético

 La POESÍA es un género literario que expresa la emoción a través del verso, la rima, el ritmo y los temas universales que interesan a la humanidad.

Los elementos que conforman un poema son:

1. La métrica.

2. Los recursos estilísticos.

3.Los temas y tópicos literarios.

3. Los subgéneros líricos.

Aquí puedes consultar ejemplos de poemas analizados.

REDACTAR un COMENTARIO DE TEXTO poético requiere lectura detallada, borrador y texto definitivo.

  1. El texto en su contexto

    • Localización del  poema dentro de la obra del autor/a .

    • Época y  movimiento literario, género o  subgéneros a los que se adscribe.

  2. El tema

    • Escribe el tema o idea central que da sentido al poema

    • Tópico literario.

    • Emisor y receptor poéticos.

    • Relación del tema con el movimiento literario y la obra del autor/a 

  3. Métrica (estructura externa)

    • Esquema métrico y tipo de composición.

  4. Estructura interna

    • División en partes según el contenido 

    • Relación entre la división estrófica y los temas.

  5. Análisis estilístico

    • Tres niveles: fónico, morfosintáctico y léxico-semántico.

    • Uso de figuras literarias.

  6. Conclusión

    • Recapitulación de los aspectos más sobresalientes.


Información extraída  https://www.edu.xunta.gal/espazoAbalar/sites/espazoAbalar/files/datos/1432210229/contido/index.html

Figuras retóricas.

 FIGURAS LITERARIAS Y TROPOS EN LA POESÍA

 

Junto con la rima, la métrica y el ritmo, las figuras literarias (también llamadas figuras retóricas, recursos estilísticos, figuras estiísticas...) son empleadas por los autores para alejar la lengua poética de la utilizada comúnmente en la vida cotidiana, otorgándole a las palabras un valor connotativo. Las figuras literarias son recursos que sirven para llamar la atención del lector, aumentar la belleza de la obra y enriquecer el significado de los textos. Estas figuras operan en los distintos niveles de la lengua (fónico, morfosintáctico y léxico-semántico) y se pueden clasificar en tres grupos principales:

  1. FIGURAS DE DICCIÓN: se basan en la adición, omisión, repetición o combinación de los sonidos o las palabras en el verso. Afectan, por tanto al plano fónico y morfosintáctico.
  2. FIGURAS DE PENSAMIENTO: modifican el significado de las palabras para expresar un concepto o idea de modo especial. Un grupo especial de estas figuras lo constituyen los juegos de palabras. Operan en el nivel léxico semántico.
  3. TROPOS: se basa en la sustitución de una palabra o expresión por otra. En un tropo siempre distinguimos un término real (T.R) y un término imaginario. (T.I).Ya que implican un cambio de significado, afectan al nivel semantico.

NIVEL FÓNICO

NIVEL MORFOSINTÁCTICO

NIVEL LÉXICO- SEMÁNTICO

Figuras de dicción

Juegos de palabras

Figuras de pensamiento

Tropos

Figuras de repetición

Figuras de repetición

Figuras de omisión

Figuras de orden sintáctico

Aliteración

Paronomasia

Anadiplosis 

Anáfora

Concatenación

Derivación

Epanadiplosis

Figura etimológica

Políptoton

Polisíndeton

Reduplicación

Asíndeton

Elipsis       

Zeugma

Correlación

Encabalgamiento

Hipérbaton

Paralelismo    

Quiasmo

 

Calambur 

Diáfora        

Dilogía  

Retruécano

Animalización

Antítesis   

Apóstrofe

Enumeración

Epíteto    

Gradación  

Hipérbole

Interrogación retórica   

Lítote    

Oxímoron

Paradoja 

Perífrasis

Personificación

Pleonasmo

Sinestesia

Alegoría

Comparación

Metáfora 

Metonimia

Sinécdoque

Símbolo

 

 GLOSARIO DE FIGURAS LITERARIAS

ALEGORÍA:

Representacíon continuada de términos imaginarios que se corresponden a términos reales, formando un conjunto global de significación metafórica. Implica, por tanto, una sucesión de metáforas.

ALITERACIÓN:

Reiteración de sonidos semejantes (consonantes o vocales) dentro de un mismo verso o estrofa. Ej.: “infame turba de nocturnas aves”, Góngora. Tiene efectos eufónicos o cacofónicos . Las vibrantes producen sensación de intensidad, mientras que las sibilantes connotan tranquilidad.

 ANADIPLOSIS:

Repetición al principio de un verso de una palabra que estaba al final del verso anterior. Ej. “Ideas sin palabras, /palabras sin sentido”, Bécquer.

 ANÁFORA:

Repetición de una o más palabras al principio de versos sucesivos. Ej. “¡Oh noche que guiaste! / ¡Oh noche amable más que la alborada! / ¡Oh noche que juntaste”, San Juan de la Cruz.

 ANIMALIZACIÓN:

Atribución de características propias de animais a, principalmente, persoas. Ej.:"Desnuda está la tierra/ y el alma aúlla al horizonte pálido/ como loba famélica...", Antonio Machado.

 ANTÍTESIS:

Contraposición de dos palabras o frases con significado opuesto. Ej.: “Ayer naciste y morirás mañana”, Luis Góngora.

 APÓSTROFE:

Llamada apasionada o impetuosa dirigida a una persona, a un ser abstracto o a un elemento de la naturaleza. Ej. “Oh, jóvenes poetas!, mirad, estoy llamando / hundido en ese fondo que aún no ha sido expresado”, Gabriel Celaya (Pasa y sigue); “¡Oh dulces prendas, por mí mal halladas”, Garcilaso de la Vega.

ASÍNDETON:

Supresión de nexos sintácticos (normalmente conjunciones) que suele dar la impresión de rapidez o viveza. Resulta especialmente expresiva en las enumeraciones. Ej.: “No sólo en plata o vïola troncada /se vuelva, más tú y ello juntamente /en tierra, en humo, en polvo, en sombra, en nada.” , Góngora.

BIMEMBRACIÓN:

Unión de dos elementos en un verso (normalmente mediante la conjunción “y”) para precisar o enfatizar: “que un silbo junta y un peñasco sella”, Góngora.

CALAMBUR:

Juego de palabras que se produce cuando las sílabas de una o más palabras, agrupadas de otro modo, sugieren un sentido totalmente distinto. Ej.: “oro parece, plata no es”, “Si el Rey no muere, el reino muere”, A. de Ledesma; “Yo no soy un intelectual, todo lo más un telectual que está in”, Juan García Hortelano.

CONCATENACIÓN:

Anadiplosis continuada en la que se retoma en cada verso o frase la última palabra del anterior. Ej:”La plaza tiene una torre, / la torre tiene un balcón, / el balcón tiene una dama, / la dama una blanca flor”, Antonio Machado.

CORRELACIÓN:

Consiste en la correspondencia de un conjunto de elementos de una serie con una serie sucesiva por coherencia semántica o sintáctica dentro de una misma estrofa o poema. Ej:

“Ni en este monteeste aire, ni este río

corre fieravuela avepez nada, Góngora.

COMPARACIÓN /SÍMIL:

Es un tropo que consiste en relacionar dos elementos en virtud de una analogía entre ellos. Normalmente la relación se expresa mediante el nexo como o locuciones comparativas. Ej. “La muerte espera siempre, entre los años / como un árbol secreto que ensombrece”, Jose Luis Hidalgo.

DIÁFORA:

Consiste en usar dos veces una misma palabra con distinto significado. Ej.: “Cruzados hacen cruzados / escudos pintan escudos”, Góngora.

DILOGÍA / EQUÍVOCO:

Uso de una misma palabra de doble valor semántico con dos sentidos a la vez. Ej.: “su cuerpo dejará, no su cuidado”, Quevedo. (“Cuidado” entendido como precaución y como pasión amorosa).

“E o perdón é cousa mui preçada/e que se devía muit'a guardar;/mais ela non ha maeta ferrada/en que o guarde, nen a pod'haver,/ca, pois o cadead'én foi perder,/sempr'a maeta andou descadeada”, Pero da Ponte. (“Maeta”: entendida como cofre ou baúl pero tamén como órgano sexual feminino).

DERIVACIÓN:

Repetición de un lexema con una variación gramatical que afecta a los morfemas derivativos: “Con su gentil gentileza”, Juan del Encina.

ENCABALGAMIENTO:

Desajuste que se produce entre la pausa versal y la pausa sintáctica, de modo que una frase ha de continuarse en el verso siguiente. El encabalgamiento puede ser abrupto (cuando la pausa se produce antes de la 5ª sílaba del verso encabalgado) o suave (si abarca todo el verso siguiente). Normalmente el encabalgamiento conduce a una lectura más rápida, al intentar localizar el sentido completo de la frase en el verso siguiente. Ej.

“ Yo voy soñando caminos 

de la tarde. ¡Las colinas

doradas, los verdes pinos”, Antonio Machado.

ENUMERACIÓN:

Relación de elementos que integran un conjunto de objetos, cualidades o acciones. “detrás del corazón, de la memoria, / del viento, de la luz, de las palabras, / juntos los dos en mi memoria sola”, Leopoldo Panero (Sola tú).

EPANADIPLOSIS:

Repetición de una palabra al principio y al final de un verso o en dos versos correlativos. (vid. anadiplosis) Ej.: “mortales señas dieran de mortales”, Góngora.

ELIPSIS:

Omisión de una o más palabras que se sobreentienden. Ej.: “Lo bueno si breve, dos veces bueno”, (se sobreentiende "es"), Baltasar Gracián.

EPÍTETO:

Adjetivo calificativo que destaca una cualidad contenida implícitamente en el significado del sustantivo al que acompaña. Normalmente se coloca delante de dicho sustantivo. Ej.: “con clara luz la tempestad serena”, Garcilaso de la Vega.

EQUÍVOCO: vid. Dilogía

FIGURA ETIMOLÓGICA:

Consiste en repetir un mismo lexema usando una variación derivativa producto del desdoblamiento interno de un vocablo: Ej. “besas besos de mar, a dentelladas”, Blas de Otero; “vivir una vida desgraciada”

GRADACIÓN:

Enumeración de elementos en la que se sigue un orden progresivo. Con frecuencia se trata de una gradación ascendente:“el viento mueve, esparce y desordena”, Garcilaso de la Vega; aunque también puede ser descendente:“en tierra, en humo, en polvo, en sombra, en nada.”, Góngora.

HIPÉRBATON:

Alteración del orden lógico que tienen las palabras en una frase u oración. Ej.: “Estas que me dictó rimas sonoras”, Góngora; “del salón en el ángulo oscuro”, Bécquer.

HIPÉRBOLE:

Exageración que deforma la realidad más allá de lo verosímil. Ej.: “Érase un hombre a una nariz pegado”, Quevedo.

INTERROGACIÓN RETÓRICA:

Pregunta que no espera respuesta pues solo busca intensificar aquello que expresa. Ej. “¿No es verdad, ángel de amor, /que en esta apartada orilla /más pura la luna brilla /y se respira mejor?”, Zorrilla.

LÍTOTE/ ATENUACIÓN:

Consiste en negar lo contrario de lo que se quiere afirmar. Ej. “soñolienta beldad con dulce saña, /salteó al no bien sano caballero”, Góngora.

METÁFORA:

Tropo que consiste en la sustitución de un término real (R) por otro imaginario (I) con el cual se establece una relación de semejanza. Cuando aparecen expresados tanto R como I hablamos de metáfora impura, donde la relación entre ambos términos puede ser:

  • R es I o I es R: “Nuestras vidas son los ríos / que van a dar a la mar”, Jorge Manrique.
  • R de I: “peinando sus cabellos de oro fino”, Garcilaso de la Vega.
  • I de R: “El nardo de tu pierna”, Miguel Hernández.
  • R,I: “las palabrasguantes grises”, Octavio Paz.

Otras veces solo aparecerá el elemento imaginario (metáfora pura) en cuyo caso esta figura literaria es más difícil de interpretar: “Coged de vuestra alegre primavera”, Garcilaso de la Vega.; “Su luna de pergamino / Preciosa tocando viene”; García Lorca.

METONIMIA:

Tropo que consiste en la sustitución de una palabra por otra entre las que se establece una relación de contigüidad (causa-efecto, continente-contenido...). Ejs.” Amargo cáliz con placer agoto: mi alma reposa al fin: nada desea”, Gertrudis Gómez de Avellaneda; “Los dos ríos de Granada / bajan de la nieve al trigo” (nieve=montaña; trigo=llanura). No se suele dieferenciar esta figura de la sinestesia (vid.)

OXÍMORON:

Asociación de dos términos o ideas aparentemente irreconciliables por su significado opuesto, pero que en el contexto se convierten en compatibles. Se diferencia de la antítesis en que la oposición de esta es lógica y, en el oxímoron, es contraria a la lógica. Ej.: Es hielo abrasador, es fuego helado”,Quevedo.

PARADOJA:

Afirmación de algo aparentemente absurdo por oponerse a la opinión que parece verdadera. Con frecuencia se asocian ideas opuestas tomando forma de oxímoron (vid.). Ej.: “De todo lo que ignoras te aprovechas. /Ni anhelas premios ni padeces daños, /y te dilatas cuanto más te estrechas.”, Quevedo.

PARALELISMO:

Repetición simétrica de una estructura sintáctica o de una forma en dos o más versos Ej.:”Con la velocidad del instinto, / con el rayo del juicio”, Gabriel Celaya; “A mis soledades voy, / de mis soledades vengo”, Lope de Vega.

PARONOMASIA:

Colocación en un mismo verso o estrofa de dos palabras fonéticamente parecidas (parónimos): “Alángeles y arcángeles se juntan contra el hombre. / Y el hambre hace su presa, los túmulos su agosto”, Blas de Otero.

PERÍFRASIS (ALUSIÓN PERIFRÁSTICA):

Figura que consiste en aludir a una persona o cosa mediante un rodeo de palabras: “Era del año la estación florida”, Góngora.

PERSONIFICACIÓN / PROSOPOPEYA:

Consiste en atribuir cualidades de seres animados a seres inanimados, o cualidades propiamente humanas a seres no humanos. Ej: “Con mi llorar las piedras enternecen su natural dureza y la quebrantan, Garcilaso de la Vega.

PLEONASMO.

Redundancia de una idea para conseguir mayor fuerza expresiva. Muy frecuente en los cantares de gesta, es un ejemplo conocido “De los ojos tan fuertemente llorando” del Poema de mío Cid.

POLÍPTOTON:

Consiste en acumular distintas flexiones de una misma palabra (nombre o verbo) en un verso o estrofa. Ej.:”la primera vez que me viste/ sin te vencer me venciste”, Juan del Encina.

POLISÍNDETON:

Acumulación de nexos (conjunciones) en un mismo verso o estrofa con valor expresivo: “¡ay! ¿qué le quedará sino recelo / y noche y amargor y llanto y muerte?”, Fray Luis de León.

PROSOPOPEYA: vid. Personificación.

QUIASMO:

Disposición en cruz de una misma estructura sintáctica, en la que se suelen repetir las palabras. Puede aparecer en un solo verso o implicar a dos. Ej.: “Si entre aquellas ruinas y despojos/ que enriquece Genil y Dauro baña”, Góngora; “la bolsa abierta, el rico pelícano / que el pelícano pobre, abierto el pecho”, Góngora.

REDUPLICACIÓN:

Repetición inmediata de una o más palabras en un mismo verso. Ej: “cuente, cuente, las glorias”, Meléndez Valdés.

RETRUÉCANO:

Consiste en la contraposición de dos frases que contienen las mismas palabras en distinto orden: “triunfante quiero ver al que me mata / y mato al que me quiere ver triunfante”, Sor Juana Inés de la Cruz.

SINÉCDOQUE:

Tropo que consiste en la sustitución del todo por la parte o la parte por el todo. No suele diferenciarse esta figura de la metonimia, pues sus fronteras significativas no están claras en muchos casos. Ej: “En vano el mar fatiga / la vela portuguesa” (vela=barco), Fray Luis de León.

SINESTESIA:

Asociación de elementos que provienen de distintos dominios sensoriales, normalmente se emplea para dotar de cualidades sensoriales a un sustantivo que objetivamente no pueden poseerlas. Ejs. “sordos de sedfamélicos de oscuro”, Blas de Otero (Canto primero, Ángel fieramente humano); “¡Salve al celeste sol sonoro!”, Rubén Darío.

SÍMBOLO:

Tropo en el que el término real es un concepto abstracto que es sustituido por un elemento concreto, por lo que la relación entre amos no puede ser , como en la metáfora, de semejanza, sino de origen psicológico o convencional. “El roble es la guerra, el roble / dice el valor y el coraje”, Antonio Machado.

ZEUGMA:

Omisión de una palabra que se expresa en la primera de varias oraciones y se suprime en las restantes: “No soy el amor, amante / la Muerte que dios te envía” (soy); Romance del enamorado y la Muerte, Anónimo. A diferencia de la elipsis, en este caso siempre aparece el elemento expreso al principio y sobreentendido después.


martes, 24 de agosto de 2021

Lecturas de verano 2021

 Este verano he leído algunos libros.

Panza de burro de Andrea Abreu

L'anguila de Paula Bonet

Independencia de Javier Cercas

El reino de Jo Nesbo.

Gemma de Milena Busquets.

Hamnet de Maggie O' Farrell

Los abismos de Pilar Quintana

Les coses humanes de Karine Tuil

Dolça introducció al caos de Marta Orriols

Qui et penses que ets ?de Alice Munro

Chesil Beach de Ian Mcewan

Cáscara de nuez de Ian Mcewan

jueves, 19 de agosto de 2021

"Panza de burro" de Andrea Agreu . Dejarse envenenar.

 Según la editora Sabina Urraca este libro es "una invitación a un ritual en el que no se conoce a mucha gente" " una plantación intrincada, dolorosa, inmensa, nada sencilla"

 Afirma en el prólogo ."Eso ha sido editar Panza de burro: observar a la bestia con fascinación, y verla crecer capítulo a capítulo y que de pronto enseñe los dientes, dejándome paralizada de belleza"

Me ha parecido una novela punzante y profunda. Puede leerse a niveles diversos. A la vez y por separado también. La trama sencilla, dos niñas durante un verano, pero no. Vemos a las familias, la madre muerta, los padres ausentes en el Sur... El estilo , el uso del lenguaje sorprende y atrapa. El habla de los personajes construye su mundo. Palabras y expresiones que ya formarán parte de quien lea a la fiera. Un fisquito namás, te escacho la cabeza, estar juroniando poray, 


Alguna muestra de ello:

"La hubiese seguido al baño, a la boca del volcán, me hubiese asomado con ella hasta ver el fuego dormido, hasta sentir el fuego dormido del volcán dentro del cuerpo"

Isora odiaba a la abuela con todas sus fuerzas. en el colegio aprendió una vez que bitch significaba puta  y desde entonces siempre que la abuela le decía que si le lleves a Doña Carmen los güevos y las papas (...)que le cobres al estranero, que tú sabes hablar inglés, que yo solo sé hablar en cristiano, Isora le respondía vale, bitch, ya voy bitch (...) Y la abuela la miraba como desconfiada porque Isora le decía que bitch significaba abuela en inglés.